Caros/as colaboradores/as, amigos/as e leitores/as,
o vigésimo número da Inefável já está disponível.
Neste número poderão ler:
Evocação: «O Tributo de Sangue» de António Gomes Leal
Guerra | Poemas de Paulo Seara e Pedro Silva Sena
Junto às águas do Havel (II) | Poemas de Fernando Machado Silva
Inéditos | Textos poéticos de José do Carmo Francisco
Poesia aberta | Poemas de Cláudia Costa
Traduzidos | Hans Magnus Enzensberger (traduzido por Fernando Machado Silva) e Tohm Bakelas (traduzido por Pedro Silva Sena).
Sniper Fire e outros poemas | Poemas e nota biográfica de Sanja Atanasovska
Guerra | Poemas de Paulo Seara e Pedro Silva Sena
Junto às águas do Havel (II) | Poemas de Fernando Machado Silva
Inéditos | Textos poéticos de José do Carmo Francisco
Poesia aberta | Poemas de Cláudia Costa
Traduzidos | Hans Magnus Enzensberger (traduzido por Fernando Machado Silva) e Tohm Bakelas (traduzido por Pedro Silva Sena).
Sniper Fire e outros poemas | Poemas e nota biográfica de Sanja Atanasovska
Partilhem & boa leitura!
Dear contributors, friends and readers,
Inefável's new issue - # 20 - is now online.
Authors featuring in this issue:
Evocação: «O Tributo de Sangue» de António Gomes Leal
Guerra | Poemas de Paulo Seara e Pedro Silva Sena
Junto às águas do Havel (II) | Poemas de Fernando Machado Silva
Inéditos | Textos poéticos de José do Carmo Francisco
Poesia aberta | Poemas de Cláudia Costa
Traduzidos | Hans Magnus Enzensberger (traduzido por Fernando Machado Silva) e Tohm Bakelas (traduzido por Pedro Silva Sena).
Sniper Fire e outros poemas | Poemas e nota biográfica de Sanja Atanasovska
Guerra | Poemas de Paulo Seara e Pedro Silva Sena
Junto às águas do Havel (II) | Poemas de Fernando Machado Silva
Inéditos | Textos poéticos de José do Carmo Francisco
Poesia aberta | Poemas de Cláudia Costa
Traduzidos | Hans Magnus Enzensberger (traduzido por Fernando Machado Silva) e Tohm Bakelas (traduzido por Pedro Silva Sena).
Sniper Fire e outros poemas | Poemas e nota biográfica de Sanja Atanasovska
Please share our e-zine among your friends & readers.
Best regards,
Pedro Silva Sena